欢迎来到英语好学网

生活英语|impostor syndrome 骗子综合症

来源:www.hcrdam.com 2025-02-13

The impostor syndrome1 is the persistent2 inability to believe that ones success is deserved or has been legitimately3 achieved as a result of ones own efforts or skills.

骗子综合症指一直没办法相信个体成功是自己努力的结果,或是不相信个体成功是自己努力或自己技能过硬的结果。

关于骗子综合症,心理学上更准确的术语是impostor phenomenon / 骗子现象,或自我能力否定倾向,即从内心里否定自我能力。这一定义是Pauline Clance和Suzanne Imes在1978年初次提出的。Clance与Imes将此称之为自我能力否定倾向。由于他们注意到,不少获得高收获的女人总是将我们的成功归于好运势,或者她们曾以某些方法欺骗过其他人,因此感到自己的成功存在欺诈性,不配获得成功;就像,她们感到自己就是一个骗子。


相关文章推荐

02

13

生活英语|China-Africa community with a share

President Xi Jinping on Sunday warmly congratulated African countries and their people on the holding of the 33rd Africa

02

13

生活英语|national green development fund 国

生态环境部表示,国家绿色进步基金2020年将正式启动运营。设立国家绿色进步基金,是完善生态环境保护经济政策体系的一项内容。

02

12

生活英语|袋鼠 Kangaroo

Kangaroos are endemic to the country of Australia. They have large, powerful hind1 legs, large feet adapted for leaping,

02

12

生活英语|青少年工作偏好和现实就业前景有偏差

Some unfortunate mismatches in young peoples job preferences and prospects青年在工作偏好和就业前景的错位让人惋惜The world of work is changi

02

12

生活英语|be still at large 逍遥法外

逍遥法外,汉语成语,意思是犯法的人没遭到法律制裁,仍然自由自在(go [get away] unpunished; wasnt arrested but left free to move around)。与英文短语be still [r

02

12

生活英语|怎么样在家训练身体

In a time when many people around the globe are in lockdown and unable to attend the gym, emphasis has been placed on ho

02

12

生活英语|buy-to-let 购房出租

Thinking about joining the buy-to-let boom?想不想买套房来出租?Most new landlords look to buy their first property in a town they

02

12

生活英语|integrated media development 媒体融

日前,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《关于加快推进媒体深度融合进步的建议》。《建议》指出,把更多优质内容、先进技术、专业人才、项目资金向网络主阵地汇集、向手机端倾斜。

02

12

生活英语|secure a seat 占座

每逢期中期末,大学校园里的图书馆、自习室就有人满为患、一座难求的趋势,有高校常因不合理占座而引发学生纠纷。占座,就是占领座位,可以翻译为secure a seat或grab a seat。

02

12

生活英语|laborer 打工人

下午好,各位打工人!日前,打工人火爆蹿红互联网,遭到各行各业青年的追捧,但这词到底说的是个什么?打工人是那些依赖体力或技术的劳动者的统称。除去赚钱这个最大的目的,别的什么也不想;他们意志坚定,也不会迟到早退。